Skip to main content
Life sciences translation experts

Pharmaceutical and Biotech Translations


Conversis is a leading provider of pharmaceutical and biotech translation services on a global scale. Our team includes experienced project managers, technology specialists, and process experts in-house, along with a global network of over 3,000 native linguists all qualified in life sciences.

Unlike most other translation agencies, we work only in life sciences. This means all our processes, technologies, and quality controls have been developed specifically to meet the requirements of this sector and of the work you do.

The Pharmaceutical and Biotech Translation Lifecycle.

biology icon

Preclinical & Early-Stage Development

molecule icon

Clinical Trials (Phases I-III)

submission icon

Regulatory Submissions & Approval

cradle icon

Post-Authorization & Marketed Products

biology icon

Corporate Communications

biology icon

Can't find what you're looking for?

Get in touch and our team will be able to help.
Pharma & Biotech

Our Pharmaceutical and Biotech Translation Expertise.


In pharma and biotech, translation can sometimes be left to the last minute, delaying timelines that are already stretched. We embed ourselves within the entire pharma and biotech lifecycle, anticipating your needs at each stage of the journey and helping you meet those all-important milestones and submission deadlines.

We know the importance of absolute accuracy in submitting to authorities like the EMA, FDA and PMDA, as well as the sector-wide drive for patient centricity and diversity to reflect real-world populations. That’s why we have created tools to automate manual processes like footer updates and file naming; it’s why we have people on the ground who can help you speak to every patient in a way that resonates, and why we help you stay on top of changes to local regulations, templates, and terminology.

Why Work With Conversis.


roots icon
20+ years of experience
earth icon
3,000+ linguists in over 110 countries
puzzle icon
330+ language combinations
stethoscope icon
Specialists exclusively in life sciences
certificate icon
All linguists qualified in life sciences
certified
ISO 9001, 17100 & 27001 certification
syringe icon
Work with 18/20 top pharma globally
checklistcon
Track record in 50+ therapeutic areas
infinity icon
Services cover entire pharma/biotech lifecycle
AI icon
Tools & AI developed for pharma & biotech needs
Translation Process

Our Pharmaceutical and Biotech Translation Process.


Partnership is key at Conversis. That’s why every Conversis translation account is assigned a dedicated project team. They develop a deep understanding of the unique needs of each client and offer customized solutions to meet their specific language requirements.

When you’re ready to go ahead with a project, our project managers will discuss each brief with you. Depending on the content and purpose of the project, we may implement an AI-assisted process, or keep the workflow strictly human. Either way, the content will be finalized by the perfect linguists for the job.

Our translation management system allows us to search our entire linguist network for exactly the right resources, matching against categories such as domain expertise, language combination, and countries of origin and residence.

Our standard workflow for pharma & biotech projects can include some or all of the below phases:

1
Translation by linguist 1
2
Review by linguist 2
3
Second review by linguist 3, as required
4
Quality assurance by internal QA team
5
Client review
6
DTP & layout
7
In-situ review
8
Provision of ISO certificates

For a sample AI-assisted workflow, please visit our Solutions page.

Trusted by organizations all over the world

Johnson and Johnson
Merck
TMC
Roche
Immunic
Sanofi
Abbvie
pharming
pfizer
kyowa-kyrin
Bayer
Bristol Myers
MeiraGTx
AstraZeneca
novavax logo
Takeda
glaxosmithkline
huvepharma
orifarm
OM Pharma

What our clients say about working with us.

The team was always approachable throughout the entire project and worked effectively so that we were able to meet our tight deadline. The linguist’s understanding of the biology and technical aspects of the project resulted in the production of a highly competent translated document. We can therefore only recommend their work.
Silke Fuchs, Regulatory Scientist at Target Malaria
Conversis is a great partner to work with. They are extremely responsive and accommodating from start to finish. They provide a high-quality service and enable us to hit deadlines for important clients. We consider them one of our trusted partners, and they have never let us down.
Project Manager at Langland
I know some of the requests on these studies have not been typical and we have asked a lot of Conversis, but you really have stepped up and delivered. With your attention to detail, knowledge of the processes, diligence, and hard work to ensure the job gets done, you have made a significant impact on the work we are able to deliver here at IQVIA.
Shelby Terry, Senior Patient Recruitment Specialist at IQVIA

    Contact us to discuss our translation services.


    If you would like a quote for our services or have a question we may be able to help with, please complete the form and we will get back to you as soon as possible.

    Attach file for translation. Max 10MB. (Optional)

    Browse Files No file chosen
    I would like to opt in for valuable insights & updates from Conversis

    By clicking submit you agree to how we use your data as explained in our Privacy Policy

    We offer pharmaceutical and biotech translations in 330+ language combinations:


    Our extensive network of linguists spans the globe, with experts residing in their respective countries, covering all regions worldwide. They allow us to offer translation services in over 330 language combinations, matching linguists to projects based on their subject area expertise. Each linguist is vetted and their experience verified before onboarding, and they are continually assessed throughout their relationship with Conversis.

    FAQs.

    How much do your pharmaceutical translation services cost?

    We carry out analysis and create a quote for each new project, as costs vary depending on factors like language combination, content type, and service level.

    For most projects, we will generate a translation memory (“TM”) using our translation technology, as well as maintaining a master TM per client. These masters are structured to allow access at a content type, study, sponsor, and order level. Every new project is analyzed against the TM to leverage previous translations and reduce costs over time.

    If you have a project in mind, get in touch with any details you currently have, and we can create a quote for you.

    How long does it take to have my material translated?
    Turnaround times vary for each project, depending on volumes, complexity, and service level. A standard TAT for human translation is 2,000 words per day for translation and 1,000 words per hour for review. But, if you have a deadline you need to meet, we can almost always find a way to achieve it. So, if you do have a fixed deadline, let us know as soon as possible, and we’ll see what we can do.
    What qualifications / certifications / accreditations does Conversis have?

    Conversis has an established quality management system that underpins everything we do. We are certified to the international standards for quality (ISO 9001) and translation services (ISO 17100), as well as information security (ISO 27001). These accreditations evidence our commitment to delivering high-quality translations and ensuring the implementation of rigorous quality-management and information-security processes.

    Let’s talk.

    We look forward to hearing from you.
    We look forward to hearing from you.