Pharmaceutical and Biotech Translations
Conversis is a leading provider of pharmaceutical and biotech translation services on a global scale. Our team includes experienced project managers, technology specialists, and process experts in-house, along with a global network of over 3,000 native linguists all qualified in life sciences.
Unlike most other translation agencies, we work only in life sciences. This means all our processes, technologies, and quality controls have been developed specifically to meet the requirements of this sector and of the work you do.
The Pharmaceutical and Biotech Translation Lifecycle.
Preclinical & Early-Stage Development
- Technical & market research
- Study protocols
- Ethics committee submissions
- Regulatory filings (IND, CTA, etc.)
Clinical Trials (Phases I-III)
- Investigator brochures (IBs)
- Patient recruitment materials
- Informed consent forms (ICFs)
- eCOA/ePRO
- Regulatory documentation (IMPD, IB updates)
- Lay summaries
Regulatory Submissions & Approval
- Common technical documents (CTDs)
- Summaries of product characteristics (SmPCs)
- Patient information leaflets (PILs)
- Packaging & labeling
- Submissions to EMA, FDA, PMDA
Post-Authorization & Marketed Products
- Batch records
- Logistics & distribution
- Pharmacovigilance reports
- Adverse event reports (AERs)
- Periodic safety update reports (PSURs)
- Risk management plans (RMPs)
Corporate Communications
- Product marketing & sales materials
- Internal training materials
- Investor reports
- Standard operating procedures (SOPs)
- Legal materials (contracts, compliance, policies)
- HR material (onboarding, codes of conduct)
Our Pharmaceutical and Biotech Translation Expertise.
In pharma and biotech, translation can sometimes be left to the last minute, delaying timelines that are already stretched. We embed ourselves within the entire pharma and biotech lifecycle, anticipating your needs at each stage of the journey and helping you meet those all-important milestones and submission deadlines.
We know the importance of absolute accuracy in submitting to authorities like the EMA, FDA and PMDA, as well as the sector-wide drive for patient centricity and diversity to reflect real-world populations. That’s why we have created tools to automate manual processes like footer updates and file naming; it’s why we have people on the ground who can help you speak to every patient in a way that resonates, and why we help you stay on top of changes to local regulations, templates, and terminology.
Why Work With Conversis.
Our Pharmaceutical and Biotech Translation Process.
Partnership is key at Conversis. That’s why every Conversis translation account is assigned a dedicated project team. They develop a deep understanding of the unique needs of each client and offer customized solutions to meet their specific language requirements.
When you’re ready to go ahead with a project, our project managers will discuss each brief with you. Depending on the content and purpose of the project, we may implement an AI-assisted process, or keep the workflow strictly human. Either way, the content will be finalized by the perfect linguists for the job.
Our translation management system allows us to search our entire linguist network for exactly the right resources, matching against categories such as domain expertise, language combination, and countries of origin and residence.
Our standard workflow for pharma & biotech projects can include some or all of the below phases:
For a sample AI-assisted workflow, please visit our Solutions page.
Trusted by organizations all over the world
What our clients say about working with us.
Case Studies.
Contact us to discuss our translation services.
We offer pharmaceutical and biotech translations in 330+ language combinations:
FAQs.
We carry out analysis and create a quote for each new project, as costs vary depending on factors like language combination, content type, and service level.
For most projects, we will generate a translation memory (“TM”) using our translation technology, as well as maintaining a master TM per client. These masters are structured to allow access at a content type, study, sponsor, and order level. Every new project is analyzed against the TM to leverage previous translations and reduce costs over time.
If you have a project in mind, get in touch with any details you currently have, and we can create a quote for you.
Conversis has an established quality management system that underpins everything we do. We are certified to the international standards for quality (ISO 9001) and translation services (ISO 17100), as well as information security (ISO 27001). These accreditations evidence our commitment to delivering high-quality translations and ensuring the implementation of rigorous quality-management and information-security processes.