Skip to main content
Life Sciences Translation Experts

Our Solutions


Below, you’ll find an overview of some of the ways we can assist at each stage of the lifecycle, to produce real-world results.

Further down the page, you can view some of our standard workflows. Please bear in mind that these are provided as a loose framework or reference. Unlike generalist agencies, at Conversis, everything we do is guided by our clients’ needs, which is why we create tailored solutions around what they actually want to achieve.
1

Preclinical Research

Understanding Multilingual Sources
2

Patient Engagement

And Protocol Design
3

Protocol Translation

And Ethics Approval
4

Patient Recruitment

Diversifying The Patient Pool
5

Patient Retention

Building Trust Locally
6

eCOA

Understanding All Patient Outcomes
7

Regulatory Submissions

And Marketing Approval
8

Product Distribution

Ensuring Safety & Traceability
9

International Marketing

And Sales
10

Post-Market Surveillance

Keeping Every Patient Safe
11

Lay Summaries

And International Publication
12

Get in touch

    Solutions

    Standard Workflows.


    Human translation & DTP

    1
    File analysis & quote
    2
    Client approval
    3
    Project kick-off
    4
    Translation
    5
    Review 1
    6
    Review 2
    7
    Quality assurance
    8
    Delivery to client of bilingual tables
    9
    Client review
    10
    Translator reviews and implements client amends
    11
    DTP formatting
    12
    DTP QA
    13
    Delivery of low-res PDFs to client
    14
    Client review
    15
    Implementation of any amends
    16
    Client approval
    17
    Creation of certificates
    18
    Delivery of high-res PDFs & certificates

    SideKick Flow (AI-assisted)

    1
    File analysis & quote
    2
    Client approval
    3
    Project kick-off
    4
    Pre-edit source
    5
    Select translation engine
    6
    Apply glossaries where available
    7
    LLM translation
    8
    Post-edit with GenAI
    9
    Human post-edit by linguist 1
    10
    Human review by linguist 2
    11
    Quality assurance
    12
    Delivery to client of bilingual tables
    13
    Client review
    14
    Linguist reviews and implements client amends
    15
    Proceed with other services (e.g., DTP) & deliver

    Let’s talk.

    We look forward to hearing from you.
    We look forward to hearing from you.