Conversis voiceover artists deliver pitch-perfect voiceover performances in the demographic, accent, or style of your choice. We draw upon our global voiceover talent network to match the voice to your brief, producing voiceovers in the right tone and pronunciation so your message is understood and well-received. And because we specialise in life sciences translations, we employ artists and directors who will correctly pronounce medical terminology and drug names.
Conversis manages every aspect of multilingual voiceovers. This includes creating time-coded transcriptions for translation. We book the studio, hire the director, and brief the artist on specialist terminology.
Our multilingual voiceovers are then recorded in a state-of-the-art facility for crystal clear results. We manage the post-production and provide you with a final edited version in the format of your choice. Conversis can also take care of usage fees and voiceover copyright.
The continuity of Project Managers and their ability to deliver quality work ahead of schedule is the reason we work with Conversis year after year
We are required to use multiple suppliers, but thanks to their outstanding quality and our relationship with Conversis, we always save time compared to similar projects with other suppliers.
Working with Conversis allows both our creative and production teams to maintain creative control and subsequently kept the ‘craft’ to the teams closer to the projects. As a result, we have the same headcount but are producing 20% more work.