Get an estimate for your translations

1. Type of job
2. Number of target languages
3. Number of words
4. Number of designed pages
Email address
Mobile telephone

Translation and Localisation

Services for your international content

Translation is the conversion of the written word from one language into another. Localisation takes this one step further by creating culturally appropriate content or products.

We offer professional translation and localisation services to cover the full range of language projects.

Translation and Localisation

We provide web translation and localisation for global e-commerce companies, marketing translation and video subtitling & voice overs for global product launches, safety documents for the energy sector, employee newsletters for multinational corporations, and patient recruitment materials for international clinical trials, to name but a few.

As well as business translation, localisation may include adapting graphics to target markets, modifying content layout to fit the translated text, converting to local currencies, using proper formats for dates, addresses and telephone numbers, addressing local regulations and more. The goal is to eliminate or minimise local sensitivities and provide a product with the look and feel of having been created for that market.

Our focus is on high-quality translation and first-class project management. Our project managers develop a relationship with you to understand your business so that our work fits seamlessly into your bigger project. We understand that translation is only one part of a bigger project, so we work around your schedule.

See our other services including DTP, website translation, video services, transcreation, international research and interpreting.

Related case studies

Translation and artwork for manuals and collateral across Canon's vast range of professional and consumer electronics products.


Translation of internal health & safety related communication, training and leadership training materials.


The translation and localisation of complex software brochures with specific terminology.


We have worked with PwC to translate complex databases into Chinese to ensure consistent processes were being used in China as the rest of the world.


Conversis supported Fruugo’s team in keeping up with high translation quality standards using a multitude of technical file types.

Get in touch

Please use the form opposite to get in touch
or alternatively give us a call us on:

+44 (0)1869 255820

Conversis Headquarters
Bignell Park Barns
OX26 1TD
United Kingdom

Follow us on:
Email address